[PR]テレビ番組表
今夜の番組チェック


pagina principal

Página
Principal

A la p疊ina en japon駸

Escuelas Japonesas de cada zona

        Presentamos a las escuelas de cada zona, que trabajan arduamente para la enseñanza del idioma japonés a los niños y jóvenes.

        Si Ud. desea información sobre "La enseñanza del idioma japonés, su historia y su transición", también sobre "Las actuales tendencias de las instituciones de educación japonesa" haga click aquí. Y si desea ver los diferentes gráficos estadísticos de las escuelas japonesas haga click aquí.

Mapa de las Escuelas Japonesas


Listado de las escuelas japonesas

Haga click en el nombre de la institución para ver
las descripciones de cada una de ellas.

Institución
Administración
Instituto de Idioma Japonés de Asunción Asociación Japonesa de Asunción
Escuela Japonesa del Amambay Asociación Japonesa de Amambay
Escuela Japonesa del Yguazú Asociación Japonesa de Yguazú
Escuela Japonesa de Ciudad Del Este Asociación Japonesa de Ciudad del Este
Instituto de Idioma Japonés de Encarnación Asociación Japonesa de Encarnación
Escuela Japonesa del Capitán Bado Asociación Japonesa de Amambay Sucursal Capitán. Bado
Escuela de Idioma Japonés de Federico Chávez Asociación Japonesa de F. Chávez
Escuela Japonesa del Pirapó Asociación Japonesa del Pirapó
Escuela Japonesa de La Colmena Asociación Cultural Paraguayo-Japonés de La Colmena
Escuela Japonesa de La Paz Asociación Japonesa de La Paz

TOP



La enseñanza del idioma japonés,
su historia y su transición,
y las actuales tendencias
de las instituciones de educación japonesa.

(Datos extraídos del informe de
"Entrenamiento de Profesores de Idioma Japonés"
de San Pablo, Brasil)

    El comienzo y su escenario de la enseñanza del idioma japonés
        Desde la primera inmigración de japoneses al Paraguay en el año 1936, y luego del reinicio de la emigración en Japón después de la 2da. Guerra mundial, ha comenzado la enseñanza del idioma japonés(Literatura) en cada colonia del Paraguay. La enseñanza del idioma japonés como segunda lengua comenzó en el año 1999(hasta la actualidad) en la colonia Yguazú con la incorporación de los voluntarios senior de JICA.
    Condiciones actuales
        La diferencia del conocimiento del idioma japonés se ve mayormente entre los alumnos de las zonas urbanas, por tal motivo se necesitará; la incorporación de la enseñanza del idioma japonés como segunda lengua a la tradicional enseñanza del idioma japonés.

    Cambios en los alumnos(edad, motivos de estudio)

        Muchos son descendientes japoneses, y aumenta cada vez más la cantidad de niños mestizos en las zonas urbanas. Además de que existe mucho interés por parte de los jóvenes paraguayos.

    Cambios en los profesores
    (generacion, edad, conocimientos del lenguaje, tratamiento)
        Están disminuyendo la cantidad de profesores Issei(Japoneses de primera generación) que fueron "el centro" en la enseñanza de la lengua japonesa. Pero están aumentando los/las profesores/as Nisei(Japoneses de segunda generación), que en comparación con los Issei tienen un nivel inferior de conocimientos del lenguaje(Nivel superior en comparación con otros paises). Existen diferencias en cuanto a las horas de clases, generalmente son entre semanas, también existen clases de los sabados.
    Cambios de conciencia en la administración de las escuelas
    (Objetivos de la educación japonesa, contenido).
        Las Asociaciones Japonesas, que son las Administradoras de las escuelas japonesas, desean que se comprenda mejor el idioma japonés y su cultura a través de la enseñanza del idioma japonés y su literatura.
También las Escuelas Japonesas, las escuelas de lenguas, Centros Culturales, y escuelas públicas sienten la importancia de enseñar el idioma japonés y su cultura a los alumnos No Nikkeis.
    Cambios de conciencia de los padres de alumnos
     (Escuela, expectativas hacia los alumnos)
        Los padres de los alumnos Nikkei, desean que sus hijos estudien el idioma y la cultura japonesa, pero piensan que es posible mantener el patrimonio de la lengua japonesa sólo en las escuelas. Aumentan las familias jóvenes que utilizan el japonés en la casa. También aumentan los padres No Nikkei que por admirar la cultura japonesa, el poder del país, y sus virtudes, desean que sus hijos ingresen en una escuela en donde se enseñe el idioma japonés.
    Cambios en libros de estudio y libros de enseñanza
     (Ejercicios, Incorporación de temas)
        Los libros de texto que se utilizan para la enseñanza del idioma japonés a los Nikkeis son iguales a las que se utilizan en Japón. En la enseñanza de la lengua japonesa como segunda lengua se utilizan materiales de enseñanza elaborados en Paraguay y para la enseñanza a personas no Nikkei se utilizan textos ya existentes. Para un futuro se desea elaborar textos para la enseñanza, tomando como ejemplo los textos ya existentes, que estén adecuadas a los niños y jóvenes del Paraguay.
    Organizaciones Nikkei en la enseñanza de la lengua japonesa
     (incluyendo escuelas privadas), posiciones, funciones, cooperación con otros.
        Bajo el Comité Promotor Educacional Nikkei del Paraguay de la Federación de Asociaciones Japonesas del Paraguay, existen 9 escuelas japonesas, y es la más grande organización, y por debajo de éstas existen escuelas para Nikkei, y escuelas privadas que no son administradas por ninguna Asociación Japonesa. Este comité tiene como objetivo principal, el entrenamiento y la capacitación de docentes en el área de Idioma Japonés, y también el desarrollo de materiales de estudio y de enseñanza. Existen colegios o escuelas privadas que no participan en el comité.
    Existencia de escuelas bilingües, funciones, posición, cooperación con las organizaciones Nikkei
        El Colegio Japonés-Paraguayo, en la actualidad con 3 años después de su creación, tienen 4 aulas de pre-escolar, adultos, 1er. Grado, 2do. Grado. Se originó con el deseo de la sociedad Nikkei, pero por problemas de fondos para la construcción de su escuela están usufructuando una parte del Instituto de Idioma Japonés de Asunción. La sociedad Nikkei desea cooperar para que se independice lo más rápido posible. Existen otras escuelas privadas que tienen el idioma japonés como materia optativa.

    En cuanto a la enseñanza de la lengua japonesa en las instituciones
     de idioma(Como el inglés), posicion, cooperación con las organizaciones Nikkei

        En dos escuelas de idioma para nikkei se tienen cursos de idioma japonés. El tema central es la introducción al idioma, y el nivel principiante. También existen clases especiales para la preparación del Examen de Aptitud del Idioma Japonés. Y seguramente se crearán nuevas clases y nuevos institutos adaptadas a las necesidades.
        Y con respecto a lo dicho anteriormente, también se desea la formación y capacitación de profesores por parte del Comité Promotor Educacional Nikkei del Paraguay.

    Calidad y cantidad de alumnos

        En cuanto a la cantidad de alumnos: En las 10 escuelas administradas por las Asociaciones, están inscriptos un total de 1000 alumnos, los alumnos que tienen algún contacto con el Idioma Japonés en la educación pública suman un total de 1700 alumnos, y estudiantes de Idioma Japonés en las escuelas bilingües son aproximadamente 35 alumnos. En las escuelas privadas son 50 alumnos.
        En cuanto a la calidad de los alumnos: Disminuye el nivel de Japonés de los alumnos en las escuelas Japonesas.

    Motivación para estudiar

        En la mayoría de los casos, los padres son los que desean que sus hijos estudien el japonés, también los padres de las escuelas públicas y de las escuelas bilingües tienen interés en que sus hijos aprendan la cultura japonesa. En cuanto a las instituciones de idioma japonés, se inscriben por el deseo e intereses personales de aprender la cultura japonesa.

    Cursos a tomar

        Está aumentando la cantidad de personas no Nikkei, que desean estudiar el idioma japonés. En cuanto a los padres y los alumnos Nikkei, aumentan cada vez más las personas que eligen estudiar el inglés.
    Siguientes temas a tratar
        La necesidad de establecer una estructura para: la formación de docentes, desarrollo de textos para la enseñanza adecuadas al Paraguay, establecimiento de procedimientos de enseñanza adecuadas a las necesidades de aprendizaje del japonés como segunda lengua. Educación en el área del idioma japonés para los Nikkeis(Literatura y también como segunda lengua), formación de sucesores de la sociedad Nikkei, aumentar las actividades de la sociedad nikkei y utilizarlas como bases para una nueva verificación de la implementación de una nueva postura.
TOP


Gráficos estadísticos
de las escuelas japonesas

*Todos los datos aquí expuestos fueron investigados
por la Federación de Asociaciones Japonesas del Paraguay en Febrero del 2003

    Proporción de estudiantes Nikkei y no Nikkeis

Estudiantes Nikkei y no Nikkei

    Proporción de estudiantes Nikkei, y no Nikkeis por instituto

Estudiantes Nikkei y no Nikkei por instituto

TOP

    Proporción de las generaciones de los profesores.

Generacion de profesores
*Incluyen voluntarios de Jica para las estancias de largo plazo.

    Proporción de las generaciones de los profesores por instituto.

Generacion de profesores por instituto

TOP

Escuela Japonesa del Amambay Escuela Japonesa de Ciudad del Este Escuela Japonesa de F. Chavez Escuela Japonesa de Yguazu Escuela Japonesa de Pirapo Escuela Japonesa de La Paz Instituto de Idioma Japones de Asuncion Escuela Japonesa de La Colmena Instituto de Idioma Japonesa de Encarnacion Escuela Japonesa de Capitan Bado

Principal


©2004 FEDERACION DE ASOCIACIONES JAPONESAS DEL PARAGUAY